Da, mislim da bismo trebali da još malo pričamo, i nastavimo da pričamo o tome zauvek, i pričamo, i pričamo, i onda ćemo razgovarati, i to će biti stvarno dobro.
Gia', credo che dovremmo solo parlarne un po' di piu', e continuare a parlarne per sempre. E parlare... e parlarne ancora, e dopo che ne avremo parlato, allora si' che tutto sara' veramente a posto.
Otvoren sam za sve, ako već pričamo o tome.
Sono aperto alla possibilita', se ne stiamo discutendo.
Ali možemo da pričamo o tome sutra u mojoj kancelariji.
Però possiamo discuterne nel mio ufficio domani.
Slušaj, treba mi nešto, i neću da pričamo o tome.
Ascolta, Larry, ho bisogno che tu faccia una cosa per me, pero' non voglio parlarne.
Ozbiljno, mesecima ćutimo i onda ćemo da pričamo o tome SADA?
Davvero, mesi di silenzio e vogliamo parlarne ora?
To je moja karijera pričamo o tome.
C'e' in gioco la mia carriera.
Ne moramo sada da pričamo o tome, ok?
Non c'è bisogno di parlarne adesso, ok?
Istražujemo ruševine palestinskih sela i pričamo o tome kako su postale ruševine.
Esploriamo le rovine dei villaggi palestinesi e discutiamo di come si siano trasformati in rovine.
Moj otac, koji ima 92 godine voli da kaže: "Prestanimo pričati samo o tome kako spasiti starce i počnimo da pričamo o tome kako da oni spasu sve nas."
A mio padre, che ha 92 anni, piace dire: "Smettiamola di parlare di come salvare i vecchi e cominciamo a parlare di come loro possano salvarci tutti".
Hajde da pričamo o tome šta je odjenom moguće.
Parliamo di quello che improvvisamente è diventato possibile.
I kad već pričamo o tome, molim vas, da prestanemo sa žigosanjem?
E già che ci siamo, possiamo smettere di vederla come una vergogna, per favore?
Zaista imam previše štikli od 20cm koje nikad ne nosim, osim ranije, ali besplatne stvari koje dobijam su iste one koje bih ionako dobila i ne volimo da pričamo o tome.
Ho troppi scarpe con tacchi da 20 cm che non porterò mai, tranne quelle di prima, ma le cose che mi danno gratis sono le cose che mi danno nella vita vera, ed è quello di cui non piace parlare.
Hajde da malo pričamo o tome kako funkcioniše nuklearna fisija.
Parliamo un po' di come funziona la fissione nucleare.
Kada ovo pomenem u razgovoru sa prijateljima, obično pričamo o tome gde biste ga stavili?
Quando ne parlo con gli amici, discutiamo spesso di dove lo metterei.
Ali na kraju, kada pričamo o tome kako se daju ove informacije, one dolaze od samih kompanija.
Ma in linea di massima, quando si parla del modo in cui le informazioni vengono fornite, si sa che provengono dalle compagnie stesse.
Dakle pričamo o tome koja je to dijeta najpopularnija?
Stiamo parlando della dieta più popolare?
Hajde da pričamo o tome kakav internet želimo.
Parliamo del tipo di web che vogliamo.
A onda je dodala: „Hajde da ne pričamo o tome.
Poi ha detto: "Non parliamo di questo.
Ako želimo bolje zgrade u kojima se umire, onda moramo da pričamo o tome, ali pošto nam je tema smrti neprijatna, ne pričamo o tome i ne preispitujemo to kako mi kao društvo pristupamo smrti.
Quindi, se vogliamo edifici migliori dove morire, allora dovremo parlarne, ma dato che ci mette a disagio parlare di morte, non ne parliamo, e non parliamo di come noi come società affrontiamo la morte.
Odlučili smo da se klonimo nevolje i ne pričamo o tome.
Decidemmo di stare lontano dai guai e non parlarne.
Zašto onda ne pričamo o tome?
Lo si racconta. Perché non se ne parla?
Užas mora da se pretoči u reči - ljudske reči, tako da možemo da ga organizujemo i opet pričamo o tome.
Bisogna indicare l'orrore con le parole. Parole umane. Riuscire a placarsi, a parlarne ancora.
Hajde sada da pričamo o tome šta je tih preostalih 95%.
E ora parliamo del restante 95 per cento.
Stoga zamislite na tren sa mnom, svet u kom priče koje pričamo o tome kako se prave stvari, neće samo uključivati dvadesetogodišnje dečake iz Silikonske doline, već i učenice iz Kenije i bibliotekare iz Norveške.
Quindi immaginate con me, per un momento un mondo in cui le storie che raccontiamo su come le cose vengono costruite non includano soltanto ragazzi ventenni della Silicon Valley ma anche studentesse keniote e bibliotecarie norvegesi
Ipak, zaustavimo se na sekundu da pričamo o tome zašto je riba najbolji izbor hrane.
Ma facciamo un passo indietro e parliamo del perché il pesce è la scelta alimentare migliore.
Ne pričamo o tome da imamo nekoliko lepih električnih automobila tu i par električnih autobusa tamo i da nastavimo da ulažemo u istu infrastrukturu, još automobila, još puteva, još nafte.
Non stiamo parlando di finire con qualche bella auto elettrica di qui e qualche autobus elettrico di là mentre continuiamo a investire nello stesso tipo di infrastrutture, più auto, più strade, più petrolio.
To sam učinila znajući da se njen život bliži kraju, da su moji dani sa njom odbrojani, i nisam želela da pričamo o tome koliko smo različite.
L'ho fatto perché sapevo che la sua vita volgeva al termine, e il tempo con lei era poco, e non volevo parlare delle nostre differenze.
Želela sam da pričamo o tome koliko smo povezane.
Volevo parlare di quel che ci accomunava.
Često kada pričamo o besu, pričamo o tome kako ga sprečiti.
Quindi spesso quando parliamo di rabbia, parliamo di come evitare di arrabbiarsi.
Tako da kao i sa biciklom, ne pričamo o tome.
Perciò proprio come con la bici, noi non ne parliamo.
OK, kada pričamo o tome koliko vremena trenutno ulažemo u igranje igara, razmišljanje o tome ima smisla samo ako pričamo o vremenu u odnosu na veličinu ljudske evolucije, što je izuzetna stvar.
Ok, quindi quando parliamo di quanto tempo stiamo investendo nel giocare, l'unica maniera sensata anche solo di pensarci, è di parlare di tempi pari all'evoluzione umana, che di per sè è una cosa straordinaria,
Pričamo o tome ironično, sa navodnicima: "Napredak".
Ne parliamo in termini ironici usando le virgolette: "Progresso"
Ako je život nastao samo na jednoj planeti u celom univerzumu, ta planeta mora biti naša planeta, budući da upravo pričamo o tome.
Se la vita si è sviluppata solamente su un pianeta nell'intero universo, quel pianeta dev'essere il nostro pianeta, perché siamo qui a parlarne.
1.5355517864227s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?